domingo, 12 de junio de 2016

On the run (Vamos en camino) Steven y Amatista, Steven Universe



INGLES


Steven: It's time to get moving, time for us to have fun
             There's no time to hang around, our adventure's just begun
              We'll be thinking 'bout our friends as we chase the setting run
Together: But we're leaving them behind, we're on the run
 (Steven: We're on the run)
Amethyst: I don't care about what all the others say
(Steven: We're on the run)
Amethyst: Well I guess there are some things that will just never go away
(Steven: We're on the run)
Amethyst: I wish that I could say that there's no better place than home
Together: But a home's a place that I never know
                  That's why we're on the run


ESPAÑOL


Steven: Juntos vamos en camino, solo buscamos diversion
              No hay tiempo que perder, la aventura comenzó
              Pensaremos en amigos siguiendo el atardecer
Juntos: Y dejando todo atrás, vamos en camino


(Steven: Voy en camino)
Amatista: No me importa lo que los demás digan
(Steven: Voy en camino)
Amatista: Aunque haya algunas cosas que nunca podre olvidar
(Steven: Voy en camino)
Amatista: Yo quisiera decir que nada es como el hogar
Juntos: Pero un hogar yo nunca he conocido
             Por eso voy en camino...


Giant Woman (Mujer Gigante) Steven, Steven Universe



INGLES


All I wanna do is see you  turn into a Giant Woman
A Giant Woman!
All I wanna be is someone who gets to see a Giant Woman
All I wanna do is help you turn into a Giant Woman
A Giant Woman!


All I wanna be is someone who gets to see a Giant Woman
Oh, I know it'll be great and I just can't wait to see the person you are together
If you give it a chance you can do a huge dance, because you are a Giant Woman


You might even like being together and if you don't it won't be forever
But if it were me I'd really wanna be a Giant Woman
A Giant Woman!
All I wanna do is see you turn into a Giant Woman




ESPAÑOL


Yo solo quería verlas convertidas en Mujer Gigante
¡Mujer Gigante!
Yo solo quería ser el primero en ver la Mujer Gigante
Yo solo quería ayudarlas a hacer la Mujer Gigante
¡Mujer Gigante!


Yo solo quería ser el primero en ver la Mujer Gigante
Eso seria genial no puedo esperar por ver lo que juntas pueden formar
Con solo intentar, harían algo genial
Porque serian la mujer gigante


Hasta les gustaría estar unidas
y sino no es para siempre,
pero si fuera yo
si quisiera ser Mujer Gigante
¡Mujer Gigante!
Yo solo quería verlas convertidas en Mujer gigante
 




 





jueves, 2 de junio de 2016

Everything Stays (Todo se queda) Marceline, Hora de aventura












INGLES

Let's go in the garden
You'll find something waiting
Right there where you left it
Lying upside down
When you finally find it
You'll see how it's faded
The underside is lighter
When you turn it around
Everything stays
Right where you left it
Everything stays
But it still changes
Ever so slightly
Daily and nightly
In the little ways
When everything stays

TRADUCCION




Vayamos al jardín
Encontraras algo esperando
Justo donde lo dejaste
Acostado boca abajo
Cuando finalmente lo encuentres
Veras como se ha descolorado
La parte de abajo es mas clara
Cuando lo volteas
Todo se queda
Justo donde lo dejaste
Todo se queda
Pero aun así cambia
Muy ligeramente
De día y de noche
Es pequeñas maneras
Cuando todo se queda


ESPAÑOL CARICATURA


Al jardín Vayamos
Vas a encontrar algo
Donde lo dejaste
Pero al revés

Y cuando lo encuentres
Ya descolorido
De abajo es más claro
Al voltearlo veras

Todo se queda
Donde lo dejaste
Todo está ahí
Aunque cambiando

Siempre muy lento
Cada momento
De sutiles maneras
Todo se queda